WE’RE ON YOUR SIDE, STYG

カリフォルニアのHARDCOREバンド、STICK TO YOUR GUNSを勝手に応援しています。フラワーカンパニーズ(フラカン)も大好きです。セトリ、訳詞、記事訳を記載しています。

(勝手に訳詩 #9) Delinelle

 2017/10/13リリース6thアルバム “TRUE VIEW”から。

 

f:id:shima_chucky:20171027124939j:image

 

Delinelle / STICK TO YOUR GUNS

 

ドゥリネル通り(カナダモントリオールの地名*)
*VoのJesseは以前モントリオールに住んでいた。

 

モントリオールに住んでた時の彼女について歌った歌です。

 

I left scars on your heart
私はあなたの心に傷を残した。
Like the cracks in the concrete
コンクリートの亀裂のように。
You know I feel them too
(You know I feel them too)
あなたも私がそれらを感じている事をわかっている。
Since the day that I left I punish myself
私が去った日から、私は自身を罰している。
Hoping to find some truth
いくつかの真実が見つかると期待している。
But you have to believe
でも、あなたは信じなければならない
I just didn’t know what else to do
私はただ他になにをすべきかわからなかった。
And now the life that I left is leaving me too
そして今、私が放っておいた人生も、わたしから離れようととしている。

 

Set free
自由の身となれ。
You stood by me when no when else would
他のいつでもなくしようとしていた時、あなたはわたしのそばに立っていた。
Set free
解放しろ。
Trusted my vision when I didn’t think that I could
私はできると考えていなかった時、私の展望を信じていた。

Set free
解放しろ。

 

You tried desperately to keep my head above water
あなたは必死に頑張り続けようとしていた。
For the sake of us
私たちのために。
But somewhere along the line
でも、どこか、ある段階で、
I lost track of who I was
私は、自分が何者なのかわからなくなった。
I just got so tired of pulling you under
私はただ、あなたを没落させることに飽きた。(あなたを引き落とすことに疲れた。)
Under with me
私と落ちて
And now that I lost you, I lost everything
そして今、私はあなたを失った。私は全てを失った。

 

(*1)————
Set free
自由の身となれ。
You stood by me when no when else would
他のいつでもなく、しようとしていた時、あなたはわたしのそばに立っていた。
Set free
解放しろ。
Trusted my vision when I didn’t think that I could
私はできると考えていなかった時、私の展望を信じていた。
Not a day goes by that I don’t think of you
あなたの事を考えない日はない。
Set free
自由になれ。
How can I live with myself and what I put you through?
どうやって自分と折り合いをつけるのか?なにがあなたに苦労をかけるのか?
————(*1)

 

This is not an apology
これは言い訳ではない。
Or an admission of guilt
罪の自白でもない。
This is a realization of how I destroyed
All the things we’ve built
これは、私たちが築き上げた全てを、どうやって私が壊したかという気づきだ。

 

(*1 Repeat / *1繰り返し)

 

Set free
自由になって。

 

#styg #sticktoyourguns #TRUEVIEW